No se encontró una traducción exacta para عَلاقة تَكافُلية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe عَلاقة تَكافُلية

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Lo extraño es que con las ovejas tienen una relación simbiótica... ...pero ahora atacan al huésped.
    الشيء الغريب أنّها مع الخراف تكون بينها علاقة تكافليّة
  • Entonces yo salvé la tuya. Grandioso. Relación de codependencia.
    و بعدها أنقذتُ أنا حايتكِ - عظيم، يالها من علاقة تكافلية -
  • La Bendición tiene una relación simbiótica con la raza humana.
    تكون " النعمة " من العلاقات التكافلية مع الجنس البشري
  • La falsa aceptación de separación a través del rechazo a la relación simbiótica de la vida
    الافتراض الزائف بالفصل . من خلال رفض العلاقة التكافلية في الحياة
  • ¿Sabíais que el ciclo vital de una trufa se basa en una compleja cadena de relaciones simbióticas?
    هل كنتم تعلمون أن دورة حياة الكمأ تعتمد على سلسلة معقدة من العلاقات التكافلية؟
  • ¿Sabías que el ciclo de vida de una trufa se basa en una compleja cadena de relaciones simbióticas?
    هل كنتم تعلمون أن دورة حياة الكمأ تعتمد على سلسلة معقدة من العلاقات التكافلية؟
  • En el Capítulo VIII de la Carta se sienta la base para una relación simbiótica entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
    ويوفر الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة أساسا للعلاقة التكافلية بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال صون السلام والأمن.
  • Por consiguiente, corresponde a todos los expertos en desarme, reconocer la relación simbiótica que existe entre el desarme y la no proliferación.
    ومن ثم يتعين على جميع خبراء نزع السلاح أن يعترفوا بالعلاقة التكافلية بين نزع السلاح وعدم الانتشار.
  • Se debe tener en cuenta la relación simbiótica entre los objetivos de desarrollo del Milenio y la Estrategia de Mauricio, además de la responsabilidad de los gobiernos de supervisar los progresos.
    ويجب الأخذ في الاعتبار بالعلاقة التكافلية بين الأهداف الإنمائية للألفية واستراتيجية موريشيوس، إلى جانب مسؤولية الحكومات عن رصد التقدم.
  • La relación simbiótica entre la diversidad biológica de los fondos marinos profundos y sus ecosistemas hace que todos los recursos del fondo marino, vivos o no, sean un patrimonio de la humanidad.
    والعلاقة التكافلية بين التنوع الحيوي في قاع البحار العميقة ونظامها الإيكولوجي يجعل كل موارد قاع البحار، الحية وغير الحية، تراثاً مشتركاً للبشرية.